حكم انجليزية حزينة فيها معاني تحمل الحزن وتصف هذا الشعور مترجمة بالإنجليزية.
محتويات المقال
معنى الحزن
الحزن هو ألم نفسي يوصف بالشعور بالبؤس والعجز، غالباً يعد الحزن هو عكس الفرح. وهو شبيه بالهم، الأسى، الكآبة، اليأس. من المؤكد بأن هذه المشاعر بالعادة هي مشاعر سلبية عندما يشعر بها الإنسان فيصبح الشخص هادئاً، قليل النشاط، منفعلاً عاطفياً وانطوائياً. يصاحب الحزن أحياناً البكاء ولكن ليس بالضرورة.
حكم انجليزية حزينة
– قلة من يفهم أن جنون الربيع إنما هو وليد حزن الخريف.
Few people understand that the madness of spring is the result of the sadness of autumn.
– الحياة رواية جميلة عليك قراءتها حتى النهاية, لاتتوقف أبدا عند سطر حزين, قد تكون النهاية جميلة
Life is a beautiful novel that you must read until the end. Never stop at a sad line. The end may be beautiful
– ليس الحزن إلا صدأ يغشى النفس .. والعمل بنشاط هو الذي ينقي النفس ويصقلها ويخلصها من أحزانها .
Sadness is nothing but rust that overwhelms the soul … and work actively is the one who purifies the soul, refines it and relieves it of its sorrows.
– حين يغمرك الحزن تأمل قلبك من جديد، فسترى أنك في الحقيقة تبكي مما كان يوماً مصدر بهجتك.
When sadness overwhelms you, hope your heart again, you will see that you are in fact crying from what was once your joy.
– أريد قلبا قاسيا لا يغفر ؛ لأن قلبي الحنون الطيب هذا لا يجلب لي إلا الحزن و الألم
I want a hard heart that cannot be forgiven; Because this kind-hearted heart brings me sorrow and pain
– عندما ترى الجمال في الحياة ، فإن القبح يختفي .. عندما تعيش الحياة ببهجة ، فإن الحزن يختفي .. لا تجتمع جنة ونار ، و لديك الخيار.
When you see beauty in life, ugliness disappears .. When life lives joyfully, sadness disappears … You do not meet heaven and fire, and you have a choice.
– أشد الأحزان هو أن تذكر أيام السرور والهناء عندما تكون في أشد حالات التعاسة والشقاء
The greatest sadness is to remember the days of pleasure and contentment when you are in the most miserable and miserable situations
أقوال حزينة بالإنجليزي
– ساعة واحدة من البرد سوف تمتص حرارة سبع سنوات
One hour of cold will absorb the heat of seven years
– في القلب حزن لا يذهبه إلا السرور بمعرفة الله
There is sadness in the heart that only goes by delight in knowing God
– قبل أن تولد الفيزياء و البسيكولوجيا بكثير ، كان الألم يفتت المادة و كان الحزن يفتت الروح
Much before physics and psychology were born, pain disintegrated matter and sadness disintegrated the soul
– الحزن هو المعرفة ، من يعرفون أكثر يُفجعون بشكلٍ أعمق ، شجرة المعرفة ليست شجرة الحياة.
Sadness is knowledge, those who know more are heartbreaking the tree of knowledge is not the tree of life.
– الوقت ضيق , الشمعة الكبيرة على وشك أن تذوب , إن البكاء والحزن لا يحلان المشاكل.
Time is tight, the big candle is about to melt, crying and sadness don’t solve problems.
– القلب المملوء حزنا كالكأس الطافئة ، يصعب حمله
Heart full of sadness, like a beaker, is hard to carry
مقولات حزينة إنجليزية مترجمة
– أن أحبك ، يعني أن أتصالح و القمر ، و الأشجار ، و الفرح ، و العصافير ، و العيد في وطني .. أن أحبك يعني أنني أعلنت هدنة مع الحزن ، و أعدت علاقاتي الدبلوماسية ، و رقصة الليل في دمي.
To love you means to be reconciled with the moon, trees, joy, birds, and feasts in my homeland .. To love you means that I declared a truce with sadness, and I prepared my diplomatic relations and the night dance in my blood.
– ستة لا تفارقهم الكآبة : الحقود .. والحسود .. وحديث عهد بغنى .. وغني يخاف الفقر .. وطالب رتبة يقصر قدره عنها .. وجليس أهل الأدب وليس منهم
Six are not separated by depression: hatred .. envious .. and talk of a era riches..and rich fear poverty .. and demanded a rank short of its capacity .. and the people of literature and not from them
– غالبا ما تأتي الدموع من العين بدلا من القلب
Tears often come from the eye rather than the heart
– لعل الجنون مجرد حزن كفَّ عن التطور
Perhaps madness is just a sadness that ceased to evolve
– الأمل يخفف الدمعة التي يسقطها الحزن
Hope relieves the tear of sadness
– إنك لا تستطيع أن تمنع طيور الحزن من أن تحلق فوق رأسك ، و لكنك تستطيع أن تمنعها من أن تعشش في شعرك
You cannot prevent grief birds from flying over your head, but you can prevent them from nesting in your hair
– لم يعد للقلب من هم يحمله منذ دفن في التراب أعز ما كان يملكه
The heart has no longer held its hold since it was buried in the dirt